Keine exakte Übersetzung gefunden für التعاون التنموي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التعاون التنموي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans cet ordre d'idées, des activités communes seront menées par les bureaux et les missions des Nations Unies, des spécialistes des droits de l'homme seront mobilisés et le Siège et les bureaux régionaux et nationaux fourniront des conseils techniques. De fait, les activités de coopération technique se sont multipliées, passant de 1 en 1993 à 47 aujourd'hui.
    وسيتحقق ذلك من خلال أنشطة مشتركة مع مكاتب الأمم المتحدة أو بعثاتها وإيفاد موظفي حقوق الإنسان وتوفير مشورة الخبراء من المقر والمكاتب الإقليمية والقطرية بالنظر إلى أن أنشطة التعاون التقني قد ظلت تنمو من نشاط واحد في عام 1993 إلى 47 نشاطا اليوم.
  • Compte tenu du rôle de l'Agence en tant qu'instance internationale chargée d'œuvrer sur le plan multilatéral pour promouvoir l'application des normes de sûreté les plus exigeantes dans les centrales nucléaires, et la diffusion des avantages de l'énergie nucléaire aux pays en développement, l'Égypte, soucieuse de mettre le nucléaire au service de son processus de développement, suit de près les travaux de l'Agence dans ce domaine, en particulier le Projet international sur les réacteurs nucléaires et les cycles du combustible nucléaire innovants (INPRO).
    وفي هذا الصدد، ترحب مصر بتطوير وتحديث استراتيجية الوكالة في مجال التعاون الفني لخدمة الأولويات التنموية للدول الأعضاء، وتحديد الأنشطة الحيوية التي يمكن للتكنولوجيا النووية أن تسهم فيها بفاعلية على المدى القصير والمتوسط، وبالتالي، فإننا نجدد تأكيدنا على أهمية تدعيم دور الوكالة في مجال نقل التكنولوجيا من خلال تأمين وتزايد التمويل المخصص لأنشطة التعاون الدولي اتساقا مع كون هذا النشاط أحد ركائز عمل الوكالة الرئيسية طبقا لنظامها الأساسي.
  • La plupart des femme rurales ne connaissent pas les droits qui leur sont garantis par la Constitution, parce que les organisations gouvernementales et non gouvernementales travaillent peu directement avec elles, si ce n'est dans le cadre des activités de développement menées par l'Unité de promotion des femmes rurales du Ministère de l'agriculture et de la réforme agraire pour sensibiliser ces femmes et les familiariser avec leurs droits conformément à la stratégie formulée à cet effet par le ministère. Par cette stratégie, le ministère s'emploie sans relâche à informer les femmes de leurs droits économiques, sociaux et juridiques, compte tenu des programmes de conseil mis en œuvre sur le terrain et des projets de développement exécutés en coopération avec de nombreux organismes tels que la Commission de lutte contre le chômage, l'UNICEF, UNIFEM et FIRDOS.
    إن معظم النساء الريفيات لسن على معرفة بحقوقهن التي تكفلها الاتفاقية وذلك لضعف العمل من قبل الجهات الحكومية والأهلية معهن بشكل مباشر، فيما عدا النشاطات التنموية التي تنفذها وزارة الزراعة والإصلاح الزراعي /وحدة تنمية المرأة الريفية في مجال توعية المرأة الريفية وتعريفها بحقوقها وذلك انطلاقاً من الإستراتيجية التي صاغتها الوزارة لتنمية المرأة الريفية ودأبت من خلالها على تعريف المرأة بحقوقها الاقتصادية والاجتماعية والقانونية، وقد انعكس ذلك على شكل برامج عمل إرشادية تنفيذية على أرض الواقع، وعلى شكل مشاريع تنموية نفذت بالتعاون مع العديد من الجهات مثل: الهيئة العامة لمكافحة البطالة ـ منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونسيف) ـ اليونيفم ـ فردوس